Система интегрального  управления производством

Мы стремимся вести бизнес таким образом, который совместим с экологическими и экономическими потребностями сообществ, в которых мы работаем, и который обеспечивает безопасность, защиту и здоровье наших сотрудников, тех, кто участвует в нашей деятельности, наших клиентов и общественности.

Статья

Система интегрального  управления производством

Наша система измерения и снижения риска называется Система интегрального управления производством (СИУП), и сегодня она определяет каждое операционное решение, которое мы принимаем ежедневно.

Термин «Операционная целостность» (ОЦ) используется ExxonMobil для обозначения всех аспектов своей деятельности, которые могут повлиять на персонал и безопасность процессов, безопасность, здоровье и окружающую среду.

Руководство по системе интегрального управления производством (СИУП) включает в себя 11 элементов. Каждый элемент содержит основной принцип и набор возложенных ожиданий. Руководство по системе интегрального управления производством (СИУП) также включает характеристики и процессы оценки и внедрения систем управления.

Применение руководства (СИУП) по системе интегрального управления производством требуется во всем ExxonMobil, с особым акцентом на проектирование, строительство и эксплуатацию. Руководство несет ответственность за обеспечение наличия систем управления, удовлетворяющих структуре. Объем, приоритет и темпы внедрения системы интегрального управления должны соответствовать рискам, связанных с бизнесом.

Наша система измерения и снижения риска называется система интегрального управления производством (СИУП), и сегодня она определяет каждое операционное решение, которое мы принимаем ежедневно.

Элемент 1

Приверженность и ответственность руководства

Руководство определяет политику, обеспечивает перспективу, устанавливает ожидания и предоставляет ресурсы для успешных операций. Обеспечение целостности операций требует от руководства приверженности, видимой для организации, а также подотчетности на всех уровнях.

1.1 — Системы интегрального управления производством (СИУП) создаются, распространяются и поддерживаются на каждом уровне в организации.

1.2 — Руководители и супервайзеры достоверно демонстрируют приверженность и личную ответственность за целостность операций, продвигают открытую и доверительную среду и понимают, как их поведение влияет на других.

Приверженность демонстрируется активным и видимым участием.

1.3 — Знания и навыки менеджера и руководителя, включая навыки и поведение руководителя, разработаны для эффективного применения инструментов и систем интегрального управления производством.

1.4 — Руководство устанавливает объем, приоритет и темпы внедрения и совершенствования Системы, учитывая сложность и риски, связанные с их операциями и продуктами.

1.5 — Роли, обязанности, полномочия и подотчетность в Системах известны и осуществлены.

1.6 — Для систем установлены четкие цели и задачи, и эффективность оценивается по этим целям и задачам.

1.7 — Ожидания переводятся в процедуры и практики.

1.8 — Рабочая сила активно участвует в процессе обеспечения целостности операций, и соответствующие знания распространяются по всей организации.

1.9 — Оценивается производительность и степень, в которой ожидания оправдываются. Результаты подчинены корпоративному управлению.

1.10 — Менеджеры, ответственные за предприятия, управляемые другими (УД), сообщают Оператору принципы системы интегрального управления производством (СИУП) и поощряют ее внедрение или подобных систем.

Элемент 2

Оценка и управление рисками

Комплексная оценка рисков может снизить риски для безопасности, здоровья, окружающей среды и безопасности и смягчить последствия инцидентов, предоставляя необходимую информацию для принятия решений.

2.1 — Управление риском осуществляется путем выявления опасностей, оценки последствий и вероятностей, а также оценки и реализации мер по предотвращению и смягчению последствий.

2.2 — Оценка рисков проводится для текущих операций, проектов и продуктов с целью выявления и устранения потенциальных опасностей для персонала, объектов, населения и окружающей среды.

2.3 — Периодические оценки риска выполняются квалифицированным персоналом, в том числе экспертами извне непосредственного подразделения, в зависимости от обстоятельств.

2.4 — Оценка риска обновляется через определенные интервалы и по мере изменения.

2.5 — Оцененные риски учитываются указанными уровнями управления, соответствующими характеру и величине риска, и решения четко документируются.

2.6 — Внедрен последующий процесс для обеспечения выполнения решений по управлению рисками.

Элемент 3

Проектирование и строительство объектов

Собственная безопасность может быть повышена, а риск для здоровья и окружающей среды сведен к минимуму путем использования надежных стандартов, процедур и систем управления для проектирования, строительства и запуска объектов.

3.1 — Процедуры управления проектом документированы, понятны и выполняются квалифицированным персоналом.

3.2 — Установлены критерии и имеются процедуры для проведения и документирования оценок рисков на конкретных этапах проекта, чтобы обеспечить достижение целей целостности операций.

3.3 —Проектирование и строительство новых или модифицированных объектов используют утвержденные методы проектирования и стандарты, которые:

  • соответствуют или превышают применимые нормативные требования
  • внедряют ответственные требования в тех случаях, когда нормативные акты не обеспечивают надлежащей защиты
  • и учитывают другие важные аспекты целостности операций, включая экологические аспекты и человеческий фактор.  

3.4 — Отклонение от утвержденных методов и стандартов проектирования или от утвержденного проекта допускается только после рассмотрения и утверждения уполномоченным органом, а также после обоснования решения.

3.5 — Имеется процесс оценки применения новых или обновленных стандартов с последствиями целостности операций для существующих установок.

3.6 — Существуют процессы обеспечения качества, которые гарантируют, что полученные объекты и материалы соответствуют проектным спецификациям и что конструкция соответствует применимым стандартам.

3.7 — Предварительная проверка выполняется и документируется, чтобы подтвердить, что:

  • конструкция соответствует спецификации
  • Приняты меры по обеспечению целостности операций
  • аварийные ситуации, процедуры эксплуатации и технического обслуживания применены и адекватны
  • рекомендации по управлению рисками были учтены и предприняты необходимые действия
  • обучение персонала завершено

нормативные и разрешающие требования выполнены

Элемент 4

Информация / документация

Точная информация о конфигурации и возможностях процессов и оборудования, свойствах продуктов и материалов, о которых идет речь, потенциальных угрозах целостности операций и нормативных требованиях важна для оценки и управления рисками.

4.1 — Чертежи, соответствующие записи и документация, необходимые для надежного проектирования, эксплуатации, проверки и технического обслуживания объектов, определены, доступны, точны и надлежащим образом защищены.

4.2 — Информация о потенциальных опасностях материалов, участвующих в операциях, актуальна и доступна.

4.3 — Информация о потенциальных опасностях, связанных с продуктами, и руководство по правильному обращению, использованию и утилизации документируются и передаются.

4.4 — Информация о применимых законах и правилах, лицензиях, разрешениях, кодексах, стандартах и практике документируется и поддерживается в актуальном состоянии.

Элемент 5

Персонал и обучение

Контроль операций зависит от людей. Достижение целостности операций требует надлежащего контроля, тщательного отбора и расстановки кадров, постоянной оценки и надлежащего обучения сотрудников, а также реализации соответствующих программ обеспечения целостности операций.

5.1 — Имеется процесс для контроля, отбора, расстановки и постоянной оценки квалификации и способностей работников для удовлетворения определенных требований к работе.

5.2. — Существуют критерии, обеспечивающие поддержание необходимого уровня индивидуального и коллективного опыта и знаний и тщательное рассмотрение при кадровых изменениях.

5.3 — Первоначальное, текущее и периодическое переподготовка проводится с целью соответствия требованиям работы и требованиям законодательства, а также для обеспечения понимания надлежащих мер защиты для снижения потенциальных рисков интегрального управления.

Это обучение включает в себя:

 

  • оценка знаний и навыков сотрудников относительно требований
  • учебная документация
  • оценка эффективности обучения

5.4 — Оценка, документация  и обратная связь с показателями эффективности работы сотрудников касаются элементов целостности операций.

5.5 — Существуют процессы, основанные на поведении для снижения рисков инцидентов, включая безопасность персонала, безопасность процесса, безопасность и экологические соображения.

Ожидается, что:

  • сотрудники и подрядчики постоянно признают и заранее снижают эксплуатационные, процедурные и физические риски.
  • сотрудники и подрядчики активно и регулярно выявляют и устраняют свое рискованное поведение и поведение своих коллег.
  • Человеческий фактор, вовлеченность рабочей силы и поведение руководства рассматриваются.
  • поведение, условия риска и другие прекурсоры, которые могут привести к инцидентам, регистрируются, анализируются и рассматриваются

5.6 — Установлен процесс выявления и оценки рисков для здоровья, связанных с операциями, которые потенциально могут повлиять на работников, подрядчиков или общественность. На основании оцененного риска:

  • экспозиции контролируются
  • приняты надлежащие защитные и профилактические меры
  • раннее обнаружение и диагностика обеспечены
  • соответствующие данные о здоровье записываются и проверяются
  • Медицинская пригодность для работы определяется по мере необходимости

Элемент 6

Управление и обслуживание

Эксплуатация объектов в пределах установленных параметров и в соответствии с нормативными актами имеет важное значение. Для этого требуются эффективные процедуры, структурированные программы проверок и технического обслуживания, надежное оборудование, необходимое для обеспечения интегрального управления, и квалифицированный персонал, который последовательно выполняет эти процедуры и практики.

6.1. — Процедуры эксплуатации, технического обслуживания и проверки разрабатываются, применяются и используются последовательно.

  • Эти процедуры включают, где это уместно:
  • специальные процедуры для действий с потенциально более высоким риском
  • соображения операционной оболочки
  • нормативные и экологические аспекты
  • Процедуры учета человеческого фактора обновляются через определенные промежутки времени и при внесении изменений

6.2 — Процесс разрешения на работу включает в себя проверки и разрешения, которые соответствуют механическим и эксплуатационным рискам.

6.3 — Критическое оборудование идентифицировано и испытано, и оно проходит профилактическое обслуживание.

6.4 — Временное разоружение, деактивация или недоступность критически важного оборудования под контролем.

6.5 — Программы механической целостности внедрены и направлены на обеспечение тестирования, проверки и технического обслуживания оборудования.

6.6 — Интерфейсы между операциями, и оцениваются, а также существуют процедуры для управления выявленными рисками.

6.7 — Экологические аспекты рассматриваются и контролируются в соответствии с политикой, нормативными требованиями и бизнес-планами. Экологическое бизнес-планирование проводится и интегрируется в бизнес-планы.

6.8 — Экологические показатели, включая выбросы, сбросы и отходы, отслеживаются и направляются для достижения целей эффективности.

6.9 — Применимые законы, нормативные акты, разрешения и другие государственные требования ожидаются и выполняются, а соответствующие эксплуатационные требования документируются и доводятся до сведения пострадавших. Соответствие периодически проверяется.

6.10 — Планируется и осуществляется надлежащее долгосрочное отключение или отказ от оборудования.

6.11 — Внедрены процессы обеспечения качества, гарантирующие, что полученные средства и материалы соответствуют назначенным спецификациям.

Элемент 7

Управление изменениями

Изменения в операциях, процедурах, стандартах на площадке, объектах или организациях должны оцениваться и управляться для обеспечения того, чтобы риски целостности операций, возникающие в результате этих изменений, оставались на приемлемом уровне.

7.1 — Имеется процесс для управления как временными, так и постоянными изменениями.

7.2 — Процесс управления сменой адресов:

  • орган по утверждению изменений
  • анализ значения целостности операций
  • соответствие нормам и утвержденным стандартам
  • получение необходимых разрешений
  • документация, включая причину изменения
  • информирование о рисках, связанных с изменением и необходимыми мерами по смягчению
  • временные ограничения
  • обучение

7.3 — Временные изменения не превышают первоначальное разрешение для объема или времени без рассмотрения и одобрения

Элемент 8

Услуги сторонних организаций

Третьи лица, выполняющие работу от имени компании, влияют на ее деятельность и ее репутацию. Важно, чтобы они работали в соответствии с политикой и бизнес-целями ExxonMobil.

8.1 — Услуги сторонних организаций оцениваются и отбираются с использованием критериев, которые включают оценку возможностей для выполнения работ безопасным и экологически безопасным способом.

8.2. — Требования к рабочим характеристикам третьих сторон определены и сообщены. К ним относятся:

  • ответственность за обеспечение персонала соответствующим образом проверенным, обученным, квалифицированным и способным выполнять определенные обязанности
  • процесс самоконтроля и управления

8.3 — Интерфейсы эффективно управляются между организациями, предоставляющими и получающими услуги.

8.4 — Мониторинг и оценка деятельности третьих лиц, включая руководство, обеспечивается обратная связь и исправление недостатков.

Элемент 9

Расследование и анализ инцидентов

Эффективное расследование инцидентов, отчетность и последующее наблюдение необходимы для обеспечения целостности операций. Они предоставляют возможность учиться на зарегистрированных инцидентах и использовать информацию для принятия корректирующих мер и предотвращения повторения.

9.1 — Имеется процесс для отчетности, расследования, анализа и документирования фактических инцидентов, связанных с безопасностью, охраной здоровья, здоровья и окружающей среды, а также существенных ошибок.

9.2 — Для юридического отдела предусмотрены процедуры расследования, анализа и консультирования по инцидентам, когда это необходимо.

9.3 — Существуют процедуры для реальных инцидентов и случаев, близких к промахам, кроме тех, которые расследуются Юридическим отделом, который:

  • обеспечивает своевременное расследование
  • рассматривает возможные последствия при определении уровня расследования
  • определяет коренные причины и способствующие факторы
  • определяет  и обеспечивает выполнение действий, необходимых для предотвращения повторения этого и связанных с ним инцидентов
  • отражает правовой вклад

9.4 — Полученные данные сохраняются, периодически анализируются, чтобы определить, где требуется усовершенствование практики, стандартов, процедур или систем управления, и используются в качестве основы для улучшения.

9.5 — Имеется процесс для обмена уроками, извлеченными из реальных инцидентов и промахов, среди организаций ExxonMobil, а также для взаимодействия с другими, в зависимости от обстоятельств, для содействия повышению производительности.

Элемент 10

Осведомленность сообщества и готовность к чрезвычайным ситуациям

Эффективное управление отношениями с заинтересованными сторонами важно для повышения доверия к сообществам, в которых мы работаем. Планирование на случай чрезвычайных ситуаций и обеспечение их готовности необходимы для обеспечения того, чтобы в случае инцидента были предприняты все необходимые действия для защиты населения, окружающей среды, персонала и активов компании.

10.1 — Ожидания и опасения сообщества в отношении нашей деятельности, в том числе в отношении рабочей силы, разыскиваются, распознаются и своевременно учитываются.

10.2 — Планы обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям, реагирования и обеспечения непрерывности бизнеса документированы, доступны и четко обнародованы. Планы, основанные на оцененных рисках целостности операций, включают в себя:

  • ответные действия, направленные на сценарии значительных инцидентов
  • организационная структура, обязанности и полномочия
  • процедуры внутренней и внешней коммуникации
  • процедуры доступа к ресурсам персонала и оборудования
  • процедуры доступа к важной информации о целостности операций
  • процедуры взаимодействия с другими компаниями и внешними организациями по реагированию на чрезвычайные ситуации
  • процесс периодических обновлений

10.3 — Оборудование, средства и обученный персонал, необходимые для аварийного реагирования, определены и легко доступны.

10.4 — Периодически проводятся симуляции и тренировки, которые включают рассмотрение внешних связей и участия. Обучение определено и адресовано.

Элемент 11

Оценка и улучшение целостности операций

Оценка степени удовлетворения ожиданий имеет важное значение для повышения интегрального управления  и поддержания подотчетности.

11.1 — Операции оцениваются на заданных частотах для того, чтобы установить степень, в которой ожидания интегрального управления производством удовлетворяются.

11.2 — Частота и объем оценок отражают сложность операции, уровень риска и историю деятельности.

11.3 — Оценки проводятся междисциплинарными командами, в том числе экспертами за пределами непосредственного подразделения.

11.4 — Результаты оценок решены и задокументированы.

11.5 — Эффективность процесса оценки периодически пересматривается, и результаты используются для улучшения.

Сопутствующий контент

Обработка разливов с помощью дисперсантов позволяет микробам естественным образом расщеплять сырую нефть

Морская среда содержит естественные микроорганизмы, которые впитывают и расщепляют сырую нефть. Это означает, что сырая нефть в значительной степени биоразлагаема.

Управление рисками Статья

Внедрение СИУП в практику

Чтобы убедиться в каждом аспекте нашей безопасности, охраны, здоровья и отношению к окружающей среде – система интегрального управления производством (СИУП) – применяется во всех отраслях нашего бизнеса, требующих налаживания строгих процессов документации.

Управление рисками Статья

Системы управления, стандарты и средства контроля

Мы в компании ExxonMobil считаем, что возможно получить необходимую для мира энергию и в то же время защитить людей и окружающую среду.

Управление рисками Статья

Система интегрального управления производством: Сообщение председателя

ЭксонМобил остается твердым в своем стремлении к совершенству в области безопасности, охраны труда, здоровья и окружающей среды, что в совокупности называется Операционной целостностью.

Управление рисками Статья

Совместное предприятие по обеспечению безопасности в энергетической промышленности, Marine Well Containment Company (MWCC)

В июле 2010 года Shell, Chevron, ConocoPhillips и ExxonMobil признали необходимость более эффективной подготовки к инцидентам, связанных с управлением глубоководными скважинами, и обязались предоставить новые возможности сдерживания для Мексиканского залива в США. В свою очередь, была создана MWCC, и ее система сдерживания предоставляет операторам в глубоководном Мексиканском заливе технологию сдерживания скважины и оборудование, необходимые для обеспечения эффективного реагирования на инцидент, связанный с управлением подводной скважиной.

Управление рисками Статья

Разлив нефти с танкера «Вальдез»

Следуя одному из самых низких показателей за долгую историю ExxonMobil, мы удвоили наши усилия по защите окружающей среды, наших сотрудников и сообществ, в которых мы работаем по всему миру.

Управление рисками Статья