Статья
Система интегрального управления производством
Мы стремимся вести бизнес таким образом, который совместим с экологическими и экономическими потребностями сообществ, в которых мы работаем, и который обеспечивает безопасность, защиту и здоровье наших сотрудников, тех, кто участвует в нашей деятельности, наших клиентов и общественности.
Статья
Система интегрального управления производством
Наша система измерения и снижения риска называется Система интегрального управления производством (СИУП), и сегодня она определяет каждое операционное решение, которое мы принимаем ежедневно.
Термин «Операционная целостность» (ОЦ) используется ExxonMobil для обозначения всех аспектов своей деятельности, которые могут повлиять на персонал и безопасность процессов, безопасность, здоровье и окружающую среду.
Руководство по системе интегрального управления производством (СИУП) включает в себя 11 элементов. Каждый элемент содержит основной принцип и набор возложенных ожиданий. Руководство по системе интегрального управления производством (СИУП) также включает характеристики и процессы оценки и внедрения систем управления.
Применение руководства (СИУП) по системе интегрального управления производством требуется во всем ExxonMobil, с особым акцентом на проектирование, строительство и эксплуатацию. Руководство несет ответственность за обеспечение наличия систем управления, удовлетворяющих структуре. Объем, приоритет и темпы внедрения системы интегрального управления должны соответствовать рискам, связанных с бизнесом.
Элемент 1
Приверженность и ответственность руководства
Руководство определяет политику, обеспечивает перспективу, устанавливает ожидания и предоставляет ресурсы для успешных операций. Обеспечение целостности операций требует от руководства приверженности, видимой для организации, а также подотчетности на всех уровнях.
1.1 — Системы интегрального управления производством (СИУП) создаются, распространяются и поддерживаются на каждом уровне в организации.
1.2 — Руководители и супервайзеры достоверно демонстрируют приверженность и личную ответственность за целостность операций, продвигают открытую и доверительную среду и понимают, как их поведение влияет на других.
Приверженность демонстрируется активным и видимым участием.
1.3 — Знания и навыки менеджера и руководителя, включая навыки и поведение руководителя, разработаны для эффективного применения инструментов и систем интегрального управления производством.
1.4 — Руководство устанавливает объем, приоритет и темпы внедрения и совершенствования Системы, учитывая сложность и риски, связанные с их операциями и продуктами.
1.5 — Роли, обязанности, полномочия и подотчетность в Системах известны и осуществлены.
1.6 — Для систем установлены четкие цели и задачи, и эффективность оценивается по этим целям и задачам.
1.7 — Ожидания переводятся в процедуры и практики.
1.8 — Рабочая сила активно участвует в процессе обеспечения целостности операций, и соответствующие знания распространяются по всей организации.
1.9 — Оценивается производительность и степень, в которой ожидания оправдываются. Результаты подчинены корпоративному управлению.
1.10 — Менеджеры, ответственные за предприятия, управляемые другими (УД), сообщают Оператору принципы системы интегрального управления производством (СИУП) и поощряют ее внедрение или подобных систем.
Элемент 2
Оценка и управление рисками
Комплексная оценка рисков может снизить риски для безопасности, здоровья, окружающей среды и безопасности и смягчить последствия инцидентов, предоставляя необходимую информацию для принятия решений.
2.1 — Управление риском осуществляется путем выявления опасностей, оценки последствий и вероятностей, а также оценки и реализации мер по предотвращению и смягчению последствий.
2.2 — Оценка рисков проводится для текущих операций, проектов и продуктов с целью выявления и устранения потенциальных опасностей для персонала, объектов, населения и окружающей среды.
2.3 — Периодические оценки риска выполняются квалифицированным персоналом, в том числе экспертами извне непосредственного подразделения, в зависимости от обстоятельств.
2.4 — Оценка риска обновляется через определенные интервалы и по мере изменения.
2.5 — Оцененные риски учитываются указанными уровнями управления, соответствующими характеру и величине риска, и решения четко документируются.
2.6 — Внедрен последующий процесс для обеспечения выполнения решений по управлению рисками.
Элемент 3
Проектирование и строительство объектов
Собственная безопасность может быть повышена, а риск для здоровья и окружающей среды сведен к минимуму путем использования надежных стандартов, процедур и систем управления для проектирования, строительства и запуска объектов.
3.1 — Процедуры управления проектом документированы, понятны и выполняются квалифицированным персоналом.
3.2 — Установлены критерии и имеются процедуры для проведения и документирования оценок рисков на конкретных этапах проекта, чтобы обеспечить достижение целей целостности операций.
3.3 —Проектирование и строительство новых или модифицированных объектов используют утвержденные методы проектирования и стандарты, которые:
- соответствуют или превышают применимые нормативные требования
- внедряют ответственные требования в тех случаях, когда нормативные акты не обеспечивают надлежащей защиты
- и учитывают другие важные аспекты целостности операций, включая экологические аспекты и человеческий фактор.
3.4 — Отклонение от утвержденных методов и стандартов проектирования или от утвержденного проекта допускается только после рассмотрения и утверждения уполномоченным органом, а также после обоснования решения.
3.5 — Имеется процесс оценки применения новых или обновленных стандартов с последствиями целостности операций для существующих установок.
3.6 — Существуют процессы обеспечения качества, которые гарантируют, что полученные объекты и материалы соответствуют проектным спецификациям и что конструкция соответствует применимым стандартам.
3.7 — Предварительная проверка выполняется и документируется, чтобы подтвердить, что:
- конструкция соответствует спецификации
- Приняты меры по обеспечению целостности операций
- аварийные ситуации, процедуры эксплуатации и технического обслуживания применены и адекватны
- рекомендации по управлению рисками были учтены и предприняты необходимые действия
- обучение персонала завершено
нормативные и разрешающие требования выполнены
Элемент 4
Информация / документация
Точная информация о конфигурации и возможностях процессов и оборудования, свойствах продуктов и материалов, о которых идет речь, потенциальных угрозах целостности операций и нормативных требованиях важна для оценки и управления рисками.
4.1 — Чертежи, соответствующие записи и документация, необходимые для надежного проектирования, эксплуатации, проверки и технического обслуживания объектов, определены, доступны, точны и надлежащим образом защищены.
4.2 — Информация о потенциальных опасностях материалов, участвующих в операциях, актуальна и доступна.
4.3 — Информация о потенциальных опасностях, связанных с продуктами, и руководство по правильному обращению, использованию и утилизации документируются и передаются.
4.4 — Информация о применимых законах и правилах, лицензиях, разрешениях, кодексах, стандартах и практике документируется и поддерживается в актуальном состоянии.
Элемент 5
Персонал и обучение
Контроль операций зависит от людей. Достижение целостности операций требует надлежащего контроля, тщательного отбора и расстановки кадров, постоянной оценки и надлежащего обучения сотрудников, а также реализации соответствующих программ обеспечения целостности операций.5.1 — Имеется процесс для контроля, отбора, расстановки и постоянной оценки квалификации и способностей работников для удовлетворения определенных требований к работе.
5.2. — Существуют критерии, обеспечивающие поддержание необходимого уровня индивидуального и коллективного опыта и знаний и тщательное рассмотрение при кадровых изменениях.
5.3 — Первоначальное, текущее и периодическое переподготовка проводится с целью соответствия требованиям работы и требованиям законодательства, а также для обеспечения понимания надлежащих мер защиты для снижения потенциальных рисков интегрального управления.
Это обучение включает в себя:
- оценка знаний и навыков сотрудников относительно требований
- учебная документация
- оценка эффективности обучения
5.4 — Оценка, документация и обратная связь с показателями эффективности работы сотрудников касаются элементов целостности операций.
5.5 — Существуют процессы, основанные на поведении для снижения рисков инцидентов, включая безопасность персонала, безопасность процесса, безопасность и экологические соображения.
Ожидается, что:
- сотрудники и подрядчики постоянно признают и заранее снижают эксплуатационные, процедурные и физические риски.
- сотрудники и подрядчики активно и регулярно выявляют и устраняют свое рискованное поведение и поведение своих коллег.
- Человеческий фактор, вовлеченность рабочей силы и поведение руководства рассматриваются.
- поведение, условия риска и другие прекурсоры, которые могут привести к инцидентам, регистрируются, анализируются и рассматриваются
5.6 — Установлен процесс выявления и оценки рисков для здоровья, связанных с операциями, которые потенциально могут повлиять на работников, подрядчиков или общественность. На основании оцененного риска:
- экспозиции контролируются
- приняты надлежащие защитные и профилактические меры
- раннее обнаружение и диагностика обеспечены
- соответствующие данные о здоровье записываются и проверяются
- Медицинская пригодность для работы определяется по мере необходимости
Элемент 6
Управление и обслуживание
Эксплуатация объектов в пределах установленных параметров и в соответствии с нормативными актами имеет важное значение. Для этого требуются эффективные процедуры, структурированные программы проверок и технического обслуживания, надежное оборудование, необходимое для обеспечения интегрального управления, и квалифицированный персонал, который последовательно выполняет эти процедуры и практики.
6.1. — Процедуры эксплуатации, технического обслуживания и проверки разрабатываются, применяются и используются последовательно.
- Эти процедуры включают, где это уместно:
- специальные процедуры для действий с потенциально более высоким риском
- соображения операционной оболочки
- нормативные и экологические аспекты
- Процедуры учета человеческого фактора обновляются через определенные промежутки времени и при внесении изменений
6.2 — Процесс разрешения на работу включает в себя проверки и разрешения, которые соответствуют механическим и эксплуатационным рискам.
6.3 — Критическое оборудование идентифицировано и испытано, и оно проходит профилактическое обслуживание.
6.4 — Временное разоружение, деактивация или недоступность критически важного оборудования под контролем.
6.5 — Программы механической целостности внедрены и направлены на обеспечение тестирования, проверки и технического обслуживания оборудования.
6.6 — Интерфейсы между операциями, и оцениваются, а также существуют процедуры для управления выявленными рисками.
6.7 — Экологические аспекты рассматриваются и контролируются в соответствии с политикой, нормативными требованиями и бизнес-планами. Экологическое бизнес-планирование проводится и интегрируется в бизнес-планы.
6.8 — Экологические показатели, включая выбросы, сбросы и отходы, отслеживаются и направляются для достижения целей эффективности.
6.9 — Применимые законы, нормативные акты, разрешения и другие государственные требования ожидаются и выполняются, а соответствующие эксплуатационные требования документируются и доводятся до сведения пострадавших. Соответствие периодически проверяется.
6.10 — Планируется и осуществляется надлежащее долгосрочное отключение или отказ от оборудования.
6.11 — Внедрены процессы обеспечения качества, гарантирующие, что полученные средства и материалы соответствуют назначенным спецификациям.
Элемент 7
Управление изменениями
Изменения в операциях, процедурах, стандартах на площадке, объектах или организациях должны оцениваться и управляться для обеспечения того, чтобы риски целостности операций, возникающие в результате этих изменений, оставались на приемлемом уровне.
7.1 — Имеется процесс для управления как временными, так и постоянными изменениями.
7.2 — Процесс управления сменой адресов:
- орган по утверждению изменений
- анализ значения целостности операций
- соответствие нормам и утвержденным стандартам
- получение необходимых разрешений
- документация, включая причину изменения
- информирование о рисках, связанных с изменением и необходимыми мерами по смягчению
- временные ограничения
- обучение
7.3 — Временные изменения не превышают первоначальное разрешение для объема или времени без рассмотрения и одобрения
Элемент 8
Услуги сторонних организаций
Третьи лица, выполняющие работу от имени компании, влияют на ее деятельность и ее репутацию. Важно, чтобы они работали в соответствии с политикой и бизнес-целями ExxonMobil.
8.1 — Услуги сторонних организаций оцениваются и отбираются с использованием критериев, которые включают оценку возможностей для выполнения работ безопасным и экологически безопасным способом.
8.2. — Требования к рабочим характеристикам третьих сторон определены и сообщены. К ним относятся:
- ответственность за обеспечение персонала соответствующим образом проверенным, обученным, квалифицированным и способным выполнять определенные обязанности
- процесс самоконтроля и управления
8.3 — Интерфейсы эффективно управляются между организациями, предоставляющими и получающими услуги.
8.4 — Мониторинг и оценка деятельности третьих лиц, включая руководство, обеспечивается обратная связь и исправление недостатков.
Элемент 9
Расследование и анализ инцидентов
Эффективное расследование инцидентов, отчетность и последующее наблюдение необходимы для обеспечения целостности операций. Они предоставляют возможность учиться на зарегистрированных инцидентах и использовать информацию для принятия корректирующих мер и предотвращения повторения.
9.1 — Имеется процесс для отчетности, расследования, анализа и документирования фактических инцидентов, связанных с безопасностью, охраной здоровья, здоровья и окружающей среды, а также существенных ошибок.
9.2 — Для юридического отдела предусмотрены процедуры расследования, анализа и консультирования по инцидентам, когда это необходимо.
9.3 — Существуют процедуры для реальных инцидентов и случаев, близких к промахам, кроме тех, которые расследуются Юридическим отделом, который:
- обеспечивает своевременное расследование
- рассматривает возможные последствия при определении уровня расследования
- определяет коренные причины и способствующие факторы
- определяет и обеспечивает выполнение действий, необходимых для предотвращения повторения этого и связанных с ним инцидентов
- отражает правовой вклад
9.4 — Полученные данные сохраняются, периодически анализируются, чтобы определить, где требуется усовершенствование практики, стандартов, процедур или систем управления, и используются в качестве основы для улучшения.
9.5 — Имеется процесс для обмена уроками, извлеченными из реальных инцидентов и промахов, среди организаций ExxonMobil, а также для взаимодействия с другими, в зависимости от обстоятельств, для содействия повышению производительности.
Элемент 10
Осведомленность сообщества и готовность к чрезвычайным ситуациям
Эффективное управление отношениями с заинтересованными сторонами важно для повышения доверия к сообществам, в которых мы работаем. Планирование на случай чрезвычайных ситуаций и обеспечение их готовности необходимы для обеспечения того, чтобы в случае инцидента были предприняты все необходимые действия для защиты населения, окружающей среды, персонала и активов компании.
10.1 — Ожидания и опасения сообщества в отношении нашей деятельности, в том числе в отношении рабочей силы, разыскиваются, распознаются и своевременно учитываются.
10.2 — Планы обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям, реагирования и обеспечения непрерывности бизнеса документированы, доступны и четко обнародованы. Планы, основанные на оцененных рисках целостности операций, включают в себя:
- ответные действия, направленные на сценарии значительных инцидентов
- организационная структура, обязанности и полномочия
- процедуры внутренней и внешней коммуникации
- процедуры доступа к ресурсам персонала и оборудования
- процедуры доступа к важной информации о целостности операций
- процедуры взаимодействия с другими компаниями и внешними организациями по реагированию на чрезвычайные ситуации
- процесс периодических обновлений
10.3 — Оборудование, средства и обученный персонал, необходимые для аварийного реагирования, определены и легко доступны.
10.4 — Периодически проводятся симуляции и тренировки, которые включают рассмотрение внешних связей и участия. Обучение определено и адресовано.
Элемент 11
Оценка и улучшение целостности операций
Оценка степени удовлетворения ожиданий имеет важное значение для повышения интегрального управления и поддержания подотчетности.
11.1 — Операции оцениваются на заданных частотах для того, чтобы установить степень, в которой ожидания интегрального управления производством удовлетворяются.
11.2 — Частота и объем оценок отражают сложность операции, уровень риска и историю деятельности.
11.3 — Оценки проводятся междисциплинарными командами, в том числе экспертами за пределами непосредственного подразделения.
11.4 — Результаты оценок решены и задокументированы.
11.5 — Эффективность процесса оценки периодически пересматривается, и результаты используются для улучшения.
Сопутствующий контент

Внедрение СИУП в практику
Чтобы убедиться в каждом аспекте нашей безопасности, охраны, здоровья и отношению к окружающей среде – система интегрального управления производством (СИУП) – применяется во всех отраслях нашего бизнеса, требующих налаживания строгих процессов документации.Управление рисками Статья •

Обработка разливов с помощью дисперсантов позволяет микробам естественным образом расщеплять сырую нефть
Морская среда содержит естественные микроорганизмы, которые впитывают и расщепляют сырую нефть. Это означает, что сырая нефть в значительной степени биоразлагаема.Управление рисками Статья •

Системы управления, стандарты и средства контроля
Мы в компании ExxonMobil считаем, что возможно получить необходимую для мира энергию и в то же время защитить людей и окружающую среду.Управление рисками Статья •

Система интегрального управления производством: Сообщение председателя
ЭксонМобил остается твердым в своем стремлении к совершенству в области безопасности, охраны труда, здоровья и окружающей среды, что в совокупности называется Операционной целостностью.Управление рисками Статья •

Совместное предприятие по обеспечению безопасности в энергетической промышленности, Marine Well Containment Company (MWCC)
В июле 2010 года Shell, Chevron, ConocoPhillips и ExxonMobil признали необходимость более эффективной подготовки к инцидентам, связанных с управлением глубоководными скважинами, и обязались предоставить новые возможности сдерживания для Мексиканского залива в США. В свою очередь, была создана MWCC, и ее система сдерживания предоставляет операторам в глубоководном Мексиканском заливе технологию сдерживания скважины и оборудование, необходимые для обеспечения эффективного реагирования на инцидент, связанный с управлением подводной скважиной.Управление рисками Статья •